一定期間更新がないため広告を表示しています

親愛的台灣讀者,大家好!
我要参加,7月26號,27號在台北舉行的FancyFrontier24活動.

社團名字是[Singleton あずまゆき]
攤位編號 第一天:S1,S2第二天:R15,R16

FF24menu_s.png
※點擊放大(クリックで拡大)

☆購買成年向同人誌,請同時準備身分証。
謝謝您的配合。

 歡迎大家務必來参加,期待能和大家見面!
コメント
ゆき先生、お疲れ様です。

台湾イベントの告知ですか?
自分の頭では、ほとんど意味わかりませんね。
現地の人がわかればいいだけですが。
  • by 笠原葉月
  • 2014/07/23 12:50 PM

ゆき先生、お仕事、お疲れ様です!

『FF24』

楽し〜い即売会になると、いいですね!(^^)

でも…もしも身分証明書を忘れたら、買えないんですかね?
  • by リボルバー
  • 2014/07/23 6:27 PM
あずまゆき先生、公私両面で台湾に何度も行き来しているだけあって、台湾語に堪能なんですね。凄いです。さて、ブログ文章ですが、ほとんど漢文と同じような文面なので、発音はできませんが意味は分かります。7月26日、27日に開催のイベントにシングルトンとして出店する、販売するのは成年誌ゆえ購入時には身分証が必要、当日ファンの皆さん(大家:男性の皆さん)に会うのが楽しみ、そんな感じの内容です。北京語や広東語と違い、簡略字がない(日本語の漢字とほぼ同じ)なので、分りやすくていいですね、台湾語は。
  • by beautyport
  • 2014/07/24 1:20 AM
こんばんは、ゆき先生。

今月の26日と27日に台湾で即売会ですね、分かりました。
  • by アルア
  • 2014/07/24 9:26 PM
コメントする